Translation of "ha eletto" in English


How to use "ha eletto" in sentences:

Visto che l'Inghilterra ha eletto un coglione, si'!
Since Britain elected an ass, yes.
Chi ha eletto qualcuno per fare le cose in questo modo?
Who voted who the power to do it this particular way?
Chi ti ha eletto Sindaco di questo quartiere?
Come on, man, who told you you were the mayor of this block?
Chi lo ha eletto capo del gruppo?
Who elected him leader of the group?
Sai, Kenny, forse il popolo mi sosterrà,.....anche se i rappresentanti che ha eletto non lo faranno.
Maybe the American people will go with me Even if their... elected representatives won't
Chi ti ha eletto capogruppo di questa banda?
Who elected you leader of this outfit?
Non mi meraviglio che tutto il sindacato ti ha eletto come suo rappresentante.
I can see why your local puts their faith in you to do the right thing.
Per lo meno, nel nome di Zeus e per rispetto del consiglio che ti ha eletto Re dacci un erede Macedone.
At the very least, for Zeus' sake and in respect to the council that chose you king give us a Macedonian heir.
Sono in diretta dalla piazza del Vaticano dove il collegio dei cardinali, con una mossa a sorpresa, ha eletto un nuovo papa.
I'm coming to you live from Vatican square Where the college of cardinals, in a surprise move, Has just elected a new pope.
Chi ti ha eletto a capitano di questa impresa?
Who made you captain of this enterprise?
Tesoro, questo Paese ha eletto un presidente che lascia che il mondo inondi il nostro mercato con acciaio a buon prezzo.
Sweetheart, this country's elected a president who's letting the world flood our market with cheap steel.
Il corpo studente lo ha eletto Miglior Insegnante, tre volte in quattro anni.
The student body has voted him Best Teacher... three of the four years he's with us.
"Non sono affatto tranquillo, chi ha eletto questi tipi per guidare il pianeta?"
I'm not comfortable with that at all. Who elected these guys to run the planet?
Signore, quando mi ha eletto direttore dell'EPA ha messo uno degli uomini più affermati d'America a capo del meno affermato ente del governo.
You know, sir, when you made me head of the EPA... you appointed one of the most successful men in America... to the least successful agency in government.
Il sistema ha eletto quell'uomo, e il sistema sta tentando di salvarlo.
The system elected that man to be president and the system is trying to let him walk.
Rita mi ha eletto vicepresidente incaricato degli anelli nuziali, quindi devo andare in gioielleria.
Rita made me vice president in charge of wedding rings, so I'm off to the jewellery store.
Ohi ti ha eletto re del rottame?
Who made you king of the plane wreck?
Ha diffamato la presidenza, ha traumatizzato il paese che l'ha eletto.
He devalued the presidency, and he left the country that elected him in trauma.
Il 16 luglio, con un voto a scrutinio segreto, il Parlamento europeo ha eletto Ursula von der Leyen nuovo Presidente della Commissione con 383 voti a favore.
With 383 votes in favour, the European Parliament elected Ursula von der Leyen President of the next European Commission in a secret ballot on 16 July.
Il consiglio e' stato sciolto e la Repubblica Unita ha eletto il suo primo presidente.
Since then, the council was disbanded and the United Republic elected its first president.
Possono spararmi, se vogliono, ma non vado da nessuna parte, perche' il popolo di questo paese mi ha eletto, e il popolo merita di vedermi e sapere che sono al comando.
They can shoot me if they want to, but I'm not going anywhere, because the people of this country elected me to this office, and the people deserve to see me and to know that I'm in charge.
La fondazione ha eletto te... come nostro rappresentante.
The foundation is electing you as our representative.
Questa democrazia, la tua democrazia, ha eletto me.
This democracy, your democracy, elected me.
Non puoi dirmi cosa fare, chi ti ha eletto sindaco di me stesso?
You can't tell me what to do. Who elected you the mayor of me?
Quando nostro fratello Mongke è morto... la Mongolia mi ha eletto il Khan di tutti i Khan.
When our brother, Mongke, died... Mongolia elected me Khan of Khans.
Questo e' vero finche' il Kurultai non ha eletto il successivo Khan dei Khan.
This is true until the Kurultai elected the next Khan of Khans.
Qualcuno qui ti ha eletto sindaco?
Someone around here elect you mayor?
Chi cazzo ti ha eletto sindaco?
Who the fuck made you mayor, huh?!
Questa città ha eletto me, la possiedo, è mia!
This city elected me! I own it! It's mine!
Con tutto il dovuto rispetto, chi di noi ti ha eletto capo, cosi' tutto d'un botto, eh?
With all due respect, who all of a sudden put you in charge, huh?
Beh, chi ti ha eletto coach?
Well, who made you the coach?
Mi scusi, ma chi l'ha eletto come mio padre?
Who elected you dad? I rule by fiat.
Seriamente Jules, chi ti ha eletto capogruppo?
Seriously, jules, Who elected you group leader?
Chi ti ha eletto "Dio dei viaggi in macchina"?
Who elected you Road Trip God?
Oggi vogliamo parlare con un'autrice tedesca, che il Time Magazine ha eletto come una delle 100 persone piu' influenti del mondo.
We'll be talking to a German author recently selected by Time magazine as one of the 100 most influential people in the world.
E se vi verra' domandato un consulto, voi affermerete, come so che farete, che un Collegio di Cardinali che ha eletto un Papa ritenuto iniquo puo' esso stesso deporre il suddetto Papa iniquo.
And if you are asked for an opinion, you will state- as I know you will- that a College of Cardinals which elected a pope deemed to be iniquitous can itself depose said iniquitous pope.
Ed e' tradimento fermarlo a tutti costi quando lui stesso ha tradito ogni patto che dovrebbe esserci tra un leader e chi l'ha eletto?
And is it betrayal. To stop him by any means necessary when he himself has betrayed every covenant that should hold between a leader and those who elected him?
Si e' autoproclamato nostro leader, anche se nessuno l'ha eletto.
He fashions himself as our leader, though no one elected him.
Chi ti ha eletto giudice di qualita' poetica, in ogni caso, eh?
Who anointed you the arbiter of poetic quality, anyway, huh?
12 Beata la gente di cui il Signore è l’Iddio; Beato il popolo, il quale egli ha eletto per sua eredità.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he has chosen for his own inheritance.
Gli orientamenti politici del Presidente Juncker, sulla cui base il Parlamento ha eletto l'attuale Commissione, contengono un chiaro impegno a legiferare meglio.
The Political Guidelines of President Juncker, on the basis of which the Parliament elected this Commission, made a clear commitment to better regulation.
24Samuele disse a tutto il popolo: «Vedete dunque chi il Signore ha eletto, perché non c’è nessuno in tutto il popolo come lui.
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people?
Sono ancora più entusiasta dal fatto che l'anno scorso il nostro corpo studentesco ha eletto una donna ad essere il capo del Governo Studentesco.
I am even more thrilled by the fact that least year our student body elected a woman to be the head of Student Government.
La città di Los Angeles, una città da quattro milioni di persone, ha eletto il suo sindaco con poco più di 200 000 voti.
The city of L.A., a city of four million people, elected its mayor with just a bit over 200, 000 votes.
Per la prima volta negli USA, un gruppo di votanti in prevalenza bianchi ha eletto un Afroamericano alla presidenza del paese.
For the first time in the United States, a predominantly white group of voters voted for an African-American candidate for President.
L'America ora ha eletto il suo primo presidente apertamente nero.
America has now elected its first openly black President.
Sono addirittura stato il membro più giovane di tutte le delegazioni nella convention del 1980 che ha eletto Reagan candidato repubblicano per le presidenziali.
Indeed, I was the youngest member of any delegation in the 1980 convention that elected Ronald Reagan to be the Republican nominee for president.
2.4032218456268s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?